双语小故事

发布时间:2019-05-03 03:54:24   来源:文档文库   
字号:

宽容的结果

春天到了,小熊、小猴、小鹿、小兔四个好朋友一起种了几棵小桃树。

When spring came,little bear,little monkey,little stag and little rabbit planted a few small peach trees together.

为了让小桃树早点长大,吃上香甜可口的桃子,它们决定轮流站岗看护小桃树。

In order to let the small peach trees grow up earlier and eat the delicious peaches,they decided to look after the peach trees in turns.

小桃树长大了,开满了粉红色的桃花。小熊站岗时,小兔顺手摘了几枝桃花。小熊装着没看见。

The little peach trees grew up and pink flowers came out.When little bear guarded them,little rabbit picked up a few flowers smoothly,And he pretended not to see it.

小兔站岗时,小鹿看到树上绿绿的叶子,禁不住扬起脖子吃了个饱。小兔也装着没看见。

When it came to little rabbit's duty,little stag saw the green leaves on the tree.He couldn't help raising his neck and eating them fully.And the little rabbit also pretended not to see it.

小鹿站岗时,小猴看到树上结了几个小桃子,就连摘带摇把小树弄得遍体鳞伤。小鹿也装着没看见。

When little stag guarded the trees.little monkey saw several peaches,So he shook the little trees and hurt them seriously.The little stag also pretended not to see it.

这回该小猴站岗了,小熊因为家里要修菜园,缺少木料,于是小桃树被劈掉了树枝遭了殃。小猴也装着没看见。

This time it came to little monkey's duty.Little bear wanted to repair his farm but he lacked of wood.So the little peach trees were attacked and lost their branches.But the little monkey pretended not to see it.

就这样,四个好朋友都碍于面子,容忍了朋友的错误行为。结果小桃树死了,它们的劳动也全白费了。

So the four good friends considered face and endured their friend's wrong doings.As a result,the little peach trees died and their work was in vain.

不懂装懂的猴子

从前,有一只小猴子,它听说西瓜很好吃。就找到个快西瓜地,摘了一个大西瓜,啃下一块皮就吃。

Long long ago,a little monkey heard that watermelon was delicious.So he found a piece of field and picked up a big watermelon He gnawed a piece of peel and eat it.

只听见呸、呸、呸的声音,小猴子苦着脸说:说什么西瓜好吃,一点都不好吃。这时候,小松鼠看见了,对它说:西瓜是吃里面的瓤的。

The “pah,pah” sound was heard.And little monkey said unhappily:“The watermelon is not delicious at all as it is said.”At that time,little squirrel saw him and said:“You should eat pulp inside it.”

小猴子不想在一个小小的松鼠面前丢丑,就不懂装懂地说:不要你告诉我,我早就知道西瓜要吃瓤了。说完就走了。

Little monkey didn't want to lose face before the little squirrel.So he pretended to know that and said:"You needn't tell me that.I've known.I whould eat pulp of the watermelon."After saying that,he went away.

它又来到了一块香瓜地,摘了个日久天长,把瓜挖破,吃起里面的瓤来。刚一进口就吐出来说:瓜瓤真不好吃!心里还埋怨小松鼠骗它。

He came to muskmelon field and picked up a muskmelon.He dug it and eat the pulp in it.But he released it the minute it came to his mouth.He said:"The pulp is not delicious at all!"Then he blamed little squirrel for cheating him.

小白兔看见了,就对它说:香瓜要吃外面的肉。小猴子却说:哼,不用你告诉,要吃外面的肉谁不知道。说着,头也不回地走了。

The little white rabbit saw it and said to him:"You should eat the pulp outside the muskmelon."But little monkey said:"Humph,you needn't tell me that.And everyone knows to eat pulp outside."After saying that,he went away without turning his head.

小猴子又来到一棵核桃树下,摘了核桃就要吃,身边的喜鹊忙说:这核桃可不能乱吃的。小猴子说:不用你管!

Then the little monkey came under a walnut tree.He picked up a walnut and was about to eat.The magpie beside him said at once:"It's can't be eaten carelessly."Little monkey said:"Let me alone!"

小猴子咬了一口核桃,嘴里又苦又涩,连忙吐了出来,生气地大声说:不好吃,不好吃,什么东西都不好吃。

Little monkey bit a mouthful of walnut,He felt bitter and pucker,so he released it at once.Then he said angrily with a loud voice:"Not delicious,not delicious!Anything is not delicious."

聪明的小乌鸦

大森林里,生活着许多小动物,其中有一只小乌鸦非常聪明,大家都很喜欢它。

In the big forest,there were many small animals.A little crow among them was very clever.And everyone liked her.

一天,小乌鸦回家的途中口渴的要命,她飞到一只大水罐旁,见水罐里有水,很高兴,可是水不多,又喝不到。

One day,the little crow was very thirsty on her way home,She filed beside a big pitcher.When she found water in it.She was very happy.But there was so little water that she couldn't reach it.

她试着用全身力气去推,想把罐推倒,倒出水来,可大水罐却纹丝不动。

She tried to push the pitcher down with all her strength to pour the water.But the pitcher didn't move.

怎么办呢?小乌鸦歪着脑袋想了又想,围着水罐转了又转,可是仍然想不出好办法,水仍然喝不到。

What should she do?The little crow thought over with her head askew,and turned around the pitcher.But she still couldn't think of a good idea.So the water couldn't be drunk.

忽然,她发现水罐旁边的地止有很多小石子。哎,有办法了!

Suddenly,she found many small pebbles on the ground at hand.Oh,she had an idea.

只见小乌鸦叨着小石子,一颗一颗地往水罐里丢,随着石子的增多,罐里的水也逐渐长高了。

She dropped a great many of small pebbles,one by one,into the pitcher.With the pebbles increasing,the water in the pitcher rose gradually.

最后,水终于长到了罐口了,小乌鸦高兴地喝着水,笑了。

At last,the water rose to the brim,Then the smile crow drank water happily and smiled.

破案

林子里最近老有东西被偷。昨晚,小猫家的一袋豆子被偷了。小猫立即报了案,猩猩警官和狗警察很快就赶来了。

Recently, things in the forest were always stolen. last night a big of beans in the little cat's home was stolen by a thief. The little cat reported the casw to the police station at once. Then officer Orangutang and the Policeman dog came quickly.

猩猩警官拿着放大镜东瞅瞅、西瞧瞧,狗警察也趴在地上,东闻闻、西嗅嗅。忙了一阵子,它们没有发现任何线索。

The Officer Orangutang took a magnifying glass and looked here and there.And the Policeman Dog bent over to the ground to smell everywhere.After a few minutes,they still didn't find any clue.

正在这时,小兔子跑进来说:我发现线索了!猩猩警官一听:快说,什么线索?小兔说:屋后的草地上有掉落的豆子!

At that time,the little rabbit ran into the house and said:"I have found an important clue!"The Officer Orangutang asked:"Be quick,What's the clue?"He said:"there are fallen beans on the grass behind the house."

猩猩警官和狗警察在屋后果然发现了豆子,是顺着小路掉的。它们没着掉豆子的路一直找下去,最后到了老狼的家门口。

The Officer orangutang and the Policeman Dog did find beans.They were fallen across the path.So they looked for the beans following the path and finally came to the old woif's home.

原来是老狼干的!狗敲开了门,它们在狼的家里搜到了小猫的豆子和几件其它动物的东西。最后,猩猩警官把老狼押回了警察局。

Originally it's done by this guy!The Policeman Dog opened the door and found the little cat's beans and a few things of other animals at the old wolf's home.At last,Officer Orangutang took him to the police station.

小猪照镜子

小猪总是很脏。动物们都躲着它。小猪生日那天,小兔送给他一面镜子,要它每天出门前照一照,这样主可以把脏东西擦掉。

The little pig was always dirty.So the other animals avioded to see him.On his birthday,the little rabbit gave him a mirror and asked him to mirror himself every day before going out.In this way he could wipe the dirty things.

小猪有了镜子后,每天把脸洗得干干净净的。有一天,他照镜子时,飞来一只苍蝇弄脏了镜子。镜子里的小猪变脏了。

In order not to let the mirror reflect the dirty things,the little pig washed his face and made it very clean.One day,when he mirrored himself,a fly came and made the mirror dirty.And the little pig in the mirror became a dirty little pig.

怎么,我没洗干净吗?小猪赶紧拿毛巾来擦脸。擦一次,照一次镜子。再擦一次,再照一次镜子。。。怎么老也擦不掉?

"What's the matter?Didn't I make myself clean?"Then he took a towel and wiped his face.He wiped once,and mirrored himself once.Then he wiped again and mirrored again,and so on.But why couldn't the dirt be wiped off?

这时小兔来了,它告诉小猪:小猪,你搞错了。小兔把镜子上的脏东西指给小猪看,脏的是你的镜子,你的脸已擦干净了。

At that time,the little rabbit came and told him:"Yor are wrong."Then he shoued the dirt on the mirror to the little pig:"Your mirror is dirty,and your face has been wiped clean."

从这以后,小猪看到镜子里自己的脸脏了,它说想:是镜子脏了,我的脸是很干净的。尽管天天照镜子,他还是一只脏小猪。小动物们都又能躲着它了。

From then on when the little pig saw his dirth face in the mirror,he thought:"The mirror is dirty and my face is very clean.Even thouht he mirrored himself every day,he was still a dirty little pig.So the little animals avoided to see him again.

专吃狐狸

一天,兔子正在山间散步,一只小鸟飞来对它说:听说狐狸这两天准备来吃你,你还是赶紧躲躲吧!

兔子害怕地急忙跑回家。

One the,when the rabbit was walking among the hill,a little bird flied to him and said:"It's said the fos is going to eat you huring the two days,You'd better conceal yourself!"The rabbit was afraid and went home quickly.

 路上它发现一个布包,里面有一双很大的靴子,可能是狮子穿的,兔子高兴极了,将大靴子带回了家,在门口用大靴子摁了一排脚印。

On his way home,he found a cloth bag and there was a pair of large boots.And it might be worn by the lion.The rabbit felt very happy and took it home.Then he pressed a row of footprints with the boots in front of the gate.

傍晚,狐狸果然来了。它发现兔子门口有一串大脚印,听见屋里传来磨牙声。还有人说:等你磨好牙, 狐狸来了便可以大吃一顿。

Toward evening,the fox did come.He found many footprints in front of the gate of the rabbit's home.And he heard noise made by grinding teeth from the house.Someone said:"When you grind your teeth well,you can have a rich meal if the fox comes."

 狐狸听了,吓得逃走了。原来,兔子在屋里用石头擦锅的声音。当兔子听到狐狸逃跑后,这才放下心来。

After hearing that,the fox was so frightened that he ran away at once.In fact,the rabbit used stone to rub the pan in the house,and gave out the noise just as a lion rubbed his teeth.When the rabbit heard that the fox had run away,he felt relieved

猴子打水
    一天,一只大猴子领着小猴子上山吃桃,他们吃得很饱很饱,又摘了许多桃子,想带回家去。
    One day,a big monkey took the little monkeys to the mountain to eat peaches.They were very full soon.Then they picked many more peaches and wanted to take them home.
    可猴子的两只手能拿几个桃子?它们正抓耳挠腮地着急,一个小孩手里担着好多篮子走过来。
    But how many peaches can bring with two hands?When they pressed their ears and cheek,and felt very worried,they saw a child car-rying a few baskets and walking over.
    大猴子就向小孩借篮子。小孩子说:我个就送给你吧。儿子有了篮子,方便多了,他们用篮子装苹果、装梨。。。
    So the big monkey borrowed baskets from the small child.The small child said:"I'll send this one to you."It's very convenient for the monkeys to have a basket.They used it to load apples,pears and so on.
    有一天,大猴子渴了,想喝水,就让几只小猴子去打水。小猴子去了半天,还不回来。大儿子猴子着急了,就到河边去找。
    One day,the big monkey felt thirsty and wanted to drink water.He let a few little monkeys to fetch water .After a long time,they still didn't come back.So the big monkey was worried and looked for them beside the river.
    大猴子说:哎,怎么这么半天还没打好水?小猴子说:这,这个篮子装不下水。”“真没用,让我自己打。大猴子生气地说。
    The big monkey said:"Gosh!How can't they fetch water in such a long time?"The little monkey said:"Er,the basket can't be filled with water.""You're so useless,let me do it by myself."The big monkey said angrily.
    大猴子夺过篮子,自己打了一篮子,哗---漏光了,又打了一篮子,哗---又漏光了。
    The big monkey took the basket and fetched a basket of water.Crashing----It leaked out,Then he fetched another basket,crashing---it leaked out again.
    大猴子累得满头大汗,一点儿水也没打上来。真奇怪!这个篮子管用了。小朋友,你们说奇怪吗?
    The big monkey was tired,with sweat on the whole head.But he couldn't fetch ant water.So strange!The basket was useless today.Little friends,do you think it's strange?

大雁和鸭子
    大雁和鸭子本是亲兄弟,它俩有一个共同的理想:当旅行家。春天,大雁对鸭子说:兄弟,咱们出发吧。
    The wild goose and duck were close brothers and they had a common goal:becoming a traveller.In spring the wild goose said to the duck:"Brother,let's set off."
    鸭子看了看那漫天细雨,摇摇头说:这是什么鬼天气呀,等找个好日子吧。大雁鼓鼓翅膀,冒着风,顶着雨,上了路。
    The duck had a look at the thin rain.And he shook his head and said:"What terrible weather.Please wait for a good day."The wild goose incited his wings and went with wind and rain.
    夏天,大雁对鸭子说:兄弟,咱们起程吧。鸭子摇摇头说:哎,等凉爽些,再走也不迟。大雁鼓鼓翅膀,顶着烈日,飞上了蓝天。
    In summer,the wild goose said to the duck:"Brother,let's start."The duck shook his head and said:"Gosh,It's not too late to go till it's cooler."Then the wild goose incited his wings and filed to the blue sky,with hot sun shining.
    秋天,大雁对鸭子说:兄弟,这回总该起程了吧?鸭子缩缩脖子说:哎,秋风凉丝丝的,过些时候再说吧。大雁鼓鼓翅膀,飞向前方。
    In autumn the wild goose said to the duck:"Brother,shouldn't we go this time?"The duck shrank his neck:"Gosh,the wind is so cool.Let's wait a few days.And the wild goose incited his wings and filed forward.
    冬天,大雁对鸭子说:兄弟,应该六即出发了,要不,这一年就过去啦!
    In winter,the wile goose said to the duck:"Brother,we should start,or the whole year will pass!"
    鸭子摇头说:这哪里是出门的日子?你自己去吧!说完,躲到避风的墙根下去了。大雁鼓鼓翅膀,迎着风雪,飞向远方。
    The duck shook his head and said:"Is it the day for going out:Please go by yourself!"After saying that,he hid in the corner of the wall sheltering from wind.Then the wild goose incited his wings and flied away with wind and snow.
    就这样一年又一年,鸭子的翅膀退化了,再也飞不起来。大雁呢,越飞越远,身子也越来越矫健,成了著名的旅行家。
    Year after year,the duck's wings degenerated and couldn't fly any more.But the wild goose filed farther and farther and his body became stronger and stronger.So he became a famous traveller.

不听话的小白兔
    兔妈妈有一只不听话的小白兔。妈妈让它吃饭,它吵着要吃冰淇淋。
    Mouther rabbit had a naughty little rabbit.She asked him to have meals,but he asked for ice cream.
    奶奶让它先洗手,再吃水果,它却拿起水果就吃。全家人都得听它的,不高兴就躺在地上打滚。
    His grandma asded him to wash his hands before eating fruit.But he took it and eat at once.The whole  family had to listen to him.If he was unhappy,he could lie on the ground and roll.
    一天,奶奶说:小白兔,你这么不听说你长着耳朵干什么?
    One day,his grandma said:"Little white rabbit,you're so naughty.Then what's the use of your ears?"
    小白兔说:不听,为什么要听你们的?我不要耳朵啦。你说怪不怪?呼的一下,小白兔的耳朵不见了。
    The little white rabbit said:"I won't listen to you.Why should I do so? I don't need ears."Do you think it's strange?His ears were gone at once.
    不听话的小白兔耳朵没有了,真是太丑了!小朋友们都不和它玩。大家都知道小白兔是一个不听话的孩子。
    The naughty small white rabbit's ears were gone.And he was so ugly that little friends didn't play with him.People all knew that he was a naughty child.
    小白兔哭着找妈妈:我以后听话,耳朵还能长出来吗?妈妈说:只要听话耳朵就会长出来的,你不听话,耳朵就跑。
    He cried and looked for his mother:"If I listen to you later,will my ears come again?"His mother said:"If you listen to others,your ears will come.Or,your ears will run away."
    从此以后,小白兔可听话了,大家都夸它是好孩子。小白兔又长出了一对漂亮的大耳朵。
    From then on ,he became obedient and people all praised him as a good child.The little white rabbit had a pair of beautiful big ears again.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fe8e5017a2161479171128b0.html

《双语小故事.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式