古文

发布时间:2020-02-23 11:37:29   来源:文档文库   
字号:

小学古文阅读练习

滥竽充数 ——《韩非子·内储说上》

【原文】

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处(chǔ)士请为王吹竽。宣王说(yuè)之,廪(lǐn)食以数百人等。宣王死,湣(mǐn)王立。好(hòo)一一听之,处士逃。

【注释】

1.齐宣王使人吹竽 使:让。 2.必三百人 必:一定要。

3.南郭处士请为王吹竽 处士:没有官职的普通知识分子。 请:请求。

4.宣王说之 说:通“悦”,高兴。

5.廪食以数百人等 廪食:廪,粮食仓库,给他很高的待遇。等:一样。

6.湣王立 立:继位。

7.好一一听之 好:喜欢。 一一:一个一个。 之,代词,指吹竽。

【译文】

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽。宣王很高兴,给他的待遇和官仓供养的好几百乐手一样。齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

【寓意】

告诉我们做人要老老实实,要有真才实学才行。

和氏献璧 ——《韩非子·和氏》

【原文】

宝玉而题之以石,贞士而名之以诳(kuóng),此吾所以悲也。

【注释】

1. 宝玉而题之以石 而:却。 题:说成。之:代词它,指宝玉。 以:用。

2. 贞士而名之以诳 名:说成。 之:代词他,指贞士。 诳:骗子。

3. 此吾所以悲也 此:这是。 所以:之所以,……的原因。

【译文】

明明是宝石,却被说成了石头,明明是忠贞的人,却被说成骗子,这就是我悲伤的原因啊!

【含义】表现坚贞之人受人误解的痛苦。

晏子使楚 ——《晏子春秋·内篇·杂下》

【原文】

晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶(yé)?”

【注释】

1.晏子避席对曰

避:离开。 席:座位。 对曰:回答说。

2.婴闻之

闻;听说。 之:这样的事情。

3.橘生淮南则为橘

则:就。

4.叶徒相似

徒:空空的,白白的。

5.其实味不同

其:它的。 实:果实。

6.所以然者何 所以:之所以。

然:这样 何:为什么

7.异:不同。

8.今民生长于齐不盗

今:现在。 民:百姓。 于;在。 盗:盗贼。

9.入楚则盗

入:到。

10.得无楚之水土使民善盗耶

得无:莫不是,该不会。 之:的。 使:让。 善:容易。 耶:吗。

【译文】

晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?"

【寓意】

环境对人的影响是巨大的。

井底之蛙 ——《庄子·秋水》

【原文】

夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。禹(yǔ)之时十年九潦(lào),而水弗(fú)为加益;汤之时八年七旱,而崖不为加损。夫不为顷(qǐng)久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。

【注释】

1.夫千里之远 夫:语气助词,用在句首,无实际意义。 之:的。

2.不足以举其大 足:足够 。以:用来。举:穷尽。其:代词,它的。

3.千仞之高 仞:长度单位,八尺(或七尺)为一仞。

4.禹之时十年九潦 禹:大禹,人名。 潦:雨水过多而被淹。 .

5.而水弗为加益 而:但。弗:不。 加益:增加,增多。

6.汤之时八年七旱 汤:商汤,人名,商朝第一代国君。

7.夫不为顷久推移 顷:一小会。

8.此亦东海之大乐也 亦:也。

【译文】

用千里之遥不能形容海的辽阔;用千仞的高度不能形容海的深度。大禹的时代,十年有九年发大水,但海里的水并没有涨多少;商汤时代,八年里有七年大旱,但海里的水也不见得降低了多少。可见,大海是不因为时间的推移而发生变化,不会因为水的增多或减少而进退。这才是生活在东海的大乐趣吧!

【寓意】

告诉我们要有远大的理想和目标,开阔眼界,要站得高,才能看得远。

欲速则不达

【原文

齐景公游少海,传骑从中来谒(yè):"婴疾甚且死,恐公后之。"景公遽(jù),传骑又至。景公曰:"趋驾烦且之乘(shèng),使驺(zōu)子韩枢御之。"行数百步,以驺为不疾,夺辔代之。御可数百步,以马为不进,尽释车而走。

【注释

1. 齐景公游少海

游:游玩。 少海:东海。

1.    传骑从中来谒曰

传骑:骑马传递公文的人。 中:都城。谒:拜见。

2.    婴疾甚且死  

婴:齐国大夫晏婴。 疾甚:病重。且:快要。

4. 恐公后之

后:赶不上。 之:代晏婴。

5. 景公遽起  

遽:急忙。

6. 传骑又至

至:来到。

7. 趋驾烦且之乘  

趋:急速。 驾:驾驭。 烦且:良马的名。 乘:马拉的车。

8. 使驺子韩枢御之

使:让。 驺子:古代管车马的官。 韩枢:人名。

驭:驾车。 之:代烦且之乘。

9. 行数百步

行:走。

10.以驺为不疾

以:认为。 疾:快。

11.夺辔代之御

辔:缰绳。 代:代替。 之:代词,邹子。 御:驾车。

12.可数百步以马为不进

可:但是。 进:努力向前。

13.尽释车而走

尽:全,都。 释:放弃。 走:跑。

【译文

齐景公到东海游玩。突然,一名驿使从都城飞马赶来,向景公报告说:“丞相晏婴病得很重,危在旦夕,请大王火速赶回,否则恐怕难以见上最后一面了。”

景公听了,急得霍地站起来。这时,又一个驿使飞马而至,催请景公速回。

景公十分焦急,高声喊道:“快快准备好车良马,让管车马的官韩枢为我驾车,火速回去!”

邹子驾车跑了大约几百步,景公心急如焚,嫌邹子驾得太慢了,就夺过缰绳,亲自赶起车来。

他驾车驭马行了几百步,又嫌马不努力向前,索性弃车,自己徒步跑开了。

【道理

做事不能急于求成,否则就会适得其反。

《论语十则》

1.     子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?

孔子说:"学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗 有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗 人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗 "

2.     曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎 与朋友交而不信乎 传不习乎 "

曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢 跟朋友往来是不是诚实呢 老师传授的学业是不是复习过呢 "

3. 子曰:"温故而知新,可以为师矣。"

孔子说:"在温习旧知识后,能有新体会,新发现,凭借这一点就可以当老师了。"

4. 子曰:"学而不思则罔,思而不学则殆。"

孔子说:"只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会有害。

5. 子曰:"由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。"
孔子说:"由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。"

6.子曰:"见贤思齐焉,见不贤而内自省也。"
孔子说:"看见贤明的人,要想着向他看齐,看见不贤明的人要反省有没有跟他相似的毛病。"

7.子曰:"三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。"
孔子说:"几个人同行(在一起),其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,看到自己有他们那些短处就要改正。"

8.曾子曰:"士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎 死而后已,不亦远乎 "
曾子说:"士人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现''的理想看作自己的使命,不也很重大吗 到死为止,()不也(走得)很遥远吗 "

9.子曰:"岁寒,然后知松柏之后凋也。"
孔子说:"(碰上)寒冷的冬天,这以后()知道松柏树是最后落叶的。"

10.子贡问曰:"有一言而可以终身行之者乎 "子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于人。"
子贡问道:"有没有一句可以终身奉行的话 "孔子说:"那大概是'()'!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。"

启示:

第一则是学习方法和个人修养,启发人们热爱学习,加强自律。
第二则是学习方法,讲知识的继承和创新。
第三则是学习方法,强调复习对知识的必要性。
第四则是学习态度,强调学习要和思考相结合,阐明了“学”与“思”的辩证关系。
第五则是学习态度,通过对话论述了聪敏好学、虚心求教的可贵。
第六则是学习方法,端正学习态度、提高思想修养。强调随时都该反省自己。
第七则是学习方法和个人修养,强调无论何时何地,都要虚心向别人学习,同时要有端正的学习态度。
第八则是个人修养,强调怀有抱负就该有坚毅的意志。
第九则是个人修养,强调要经受得住时间的考验。
第十则是个人修养,强调要学会换位思考。

总共三类:学习方法,学习态度,个人修养。《论语十则》,是从《论语》中节选的有关学习方法、学习态度及修身做人的十条语录。这十则语录都是格言警句,每一则都表达了精深的道理,不仅内容丰富,而且文字也颇具特色,句式整齐,音调和谐,读起来相当流畅,富有感染力。

滥竽充数

齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。

①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。

②处士:没有官职的普通知识分子。

③廪:粮食仓库。

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

启示:像南郭处士这样不学无术靠蒙骗混饭吃的人,骗得了一时,骗不了一世。假的就是假的,最终会因逃不过实践的检验而被揭穿伪装。我们想要成功,唯一的办法就是勤奋学习,只有练就一身真本领,才能抵挡住一切困难、挫折和考验。

齐人偷金

昔齐人有欲金者,清旦被衣冠。适鬻(yù)金者之所,见人操金,攫而夺之。吏捕而束缚之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何故?” 对吏曰:“殊不见人,徒见金耳。”

1. 清旦:清早

2. 适:往,去,到

3. 鬻:抢

4. 因:乘机

从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了市场。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”

启示:不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为,自欺欺人的事情。讽刺了利令智昏,自欺欺人和利欲熏心的人。

拔苗助长
宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
悯:耽心、忧虑的意思。
长:生长、发育的意思。
揠:拔的意思。
芒:疲乏。
芒芒然,很疲倦的样子。
谓:告诉。
病:劳累。
予:文言人称代词,我的意思。
趋:赶去。
非徒:不仅只是。
古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵地往上拔起一点,他非常疲倦地回家夸口说:“今天累坏我了,我帮助苗长高了!”他儿子听说后,到地里一看,禾苗都干死了。
天下不拔苗助长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃(不做)的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉;胡乱帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。

启示:事物的发展、人的成长,都是循序渐进的,违背了这个规则不仅无益,反而有害。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/fc6b7d8a0508763230121225.html

《古文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式