美剧经典台词

发布时间:2018-06-29 23:45:15   来源:文档文库   
字号:

Betrayal is in your nature.

背叛是你的天性。 

 Sometime fate throws two lovers together, only to rip them apart.

有时命运把两个恋人拉到一起,只是为了把他们分开。   

 The danger that's calling someone's bluff is that even if you win, you risk them walking away from the table for good.     

向别人求证的结果是,即使你赢了,也可能将永远失去他们。

You make me happier than I ever thought I could be. If you let me, I’ll spend rest of my life trying to make you feel the same way.

你给了难以想像的幸福,如果你愿意,我愿意用我的一生让你感受到同样的幸福。   Chandler Monica的求婚词

 When I was growing up, I didn't have a normal mom and dad, or a regular family like everybody else, and I always knew that something is missing, but now I am standing here today, knowing that I have everything I’m ever gonna need! You are my family.

在我的成长过程中,我没一个平常的妈妈和爸爸,也不像所有其它人一样有一个正常的家庭,我一直都知道我的生命里缺了些什么,但是,现在,我站在这里,我知道我已经有了我所需要的一切。你就是我的家人。 Phoebe结婚时对Mike所说。

一、 绯闻少女 Gossip Girl)

1、我就和你一个人说/你不要去告诉别人。  
So let's keep this between us.  

2、有消息我会联系你的。  
We will be in touch.  

3、我刚转学过来的。  
I just transferred in.  

4、起来啦!起来啦!东区的社会精英们。  
Wakey-wakey! Upper east siders!    

5、你现在还是不要我一起去么?  
You still positive that you don't want me to tag along?  

6、外表冷淡,内心热情似火。  
The cool exterior. The fire below.  

7、我当初可不是为了恶心三角恋而和你在一起。  
I didn't sign up for some creepy love triangle.  

8、真不能相信 / 真没想到Nate Archibald是个吃软饭的。  
I cannot believe that Nate Archibald is a gigolo.  

9、我没得选。  
I don't really have a choice.  
10、嗯,不好意思。  
Hmm, Look, I'm sorry.  

11、你们俩又偷偷地在一起了。  
You two have rekindled your love in secret.  

12、我没有什么浪漫细胞。  
I don't have a romantic bone in my body.  

13、水往低处流。  
Water always finds it own level

二、 英雄(Hero)
英雄每一集的开篇序言,都是编辑精心编撰的思想核心。

 Evolution is an imperfect and often violent process.
进化是一个不完美且常常伴随这个暴力的过程

A battle between what exists and what is yet to be born.
一场已存在的和还未出现事物之间的战斗

In the midst of these birth pains, morality loses its meaning.
在伴随出世的阵痛中 道德失去了意义

The question of good and evil reduced to one simple choice: Survive or perish. 正义与邪恶的问题简化为一个选择:生存 还是灭亡


They cannot fathom how much you stand to lose in failure.
他们不会明白你会在失败中失去多少东西
But you are the instrument of a flawless design.
但是你是一件没有瑕疵的作品
And all of life may hang in the balance.
世间的一切生命在平衡中命悬一线

A hero learns quickly who can comprehend and who merely stands in your way.
英雄能很快发现谁成为帮手而谁只会碍事

The earth is large.
世界之大
Large enough that you think you can hide from anything.
大到你认为你可以躲过任何东西
From fate. From god.
躲过命运 躲过上帝
If only you found a place far enough away.
只要你能找到一个够遥远的地方
So you run.
所以 你逃跑了
You can run far.
你可以逃的很远
You can take your small precautions.
你也可以小心谨慎
But have you really gotten away?

但是你真的能一走了之吗
Can you ever escape?
你逃的掉吗
Or is the truth that you do not have the strength or cunning to hide from destiny.
或者事实是你根本没有力量和才智去逃避命运
But the world is not small, you are.
但是世界并不渺小 而你却是
And fate can find you anywhere.
不管到哪 命运都能找到你

绝望主妇(Desperate Housewife)
1.Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.  
     每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。  

2. Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.  
     你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方  

3.We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with someone who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner.  Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon.  
     我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。  
4. We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?  
     我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。但是,历史究竟是什么呢。。。。难道只是一系列的谎言吗?  
      
5. Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.   Like the ones who create vengeance, or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants something, Something that belongs to someone else  
阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。像那些渴望复仇的人,像那些寻觅爱情的人。像那些决定一刀两断的人,也有些人的愿望简单而直接,有时候, 那属于其他人。  

6. There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. St.Timothy and once they are done, they expect absolution, But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness. Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive. Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess. Especially if you don’t know what it is you're confessing to.  
      教堂有处罪人忏悔的地方 ,当他们忏悔完,都期待能得到宽恕 ,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚 ,只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行,尤其是如果你不知道你在忏悔什么.  

7. Sweetie, we can't prevent what can't predict. Isn’t there anything I could do? Yes, yes. You can enjoy this beautiful day. We get so few of them.
     亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的,有什么是我能做的么?你可以享受这美丽的一天,我们很少有这样的一天.

8. There are so many things we wish we could tell the young, we’d like to persuade them not to grow up so fast, but they won't listen. We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it. We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us. Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place. So it’s up to us to do anything we can to protect them, absolutely anything.  
     有太多的事情我们想要告诉孩子们 ,我们想说服他们,不要这么快就长大。但他们听不进去。我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的,所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们.不惜一切代价。  

9. Dangerous men walk among us. And we can’t always be sure who they are or what secret they hide. But once our suspicious are confirmed, we can take action, once their agenda were revealed we can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm but sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.  
     危险的人在我们之中潜伏,我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密,但是最可怕的疑虑得到证实,我们就可以采取行动,一旦他们的行事议程被揭露,我们就能采取措施保护自己和我们爱的人,是的,危险的人会造成巨大的伤害,但是人有时候他们所做有最危险的事, 是对他们自己做的。    

10. There’s a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions. Or curling up with a cup of eggnog. With that unexpected kiss beneath the mistletoe. Or receiving a present from a special someone. No, people look forward to Christmas. Because they know; it's a time for miracles.  
    人们等不及过圣诞节的理由和家人团聚没有任何关系,或是为了蜷缩着喝一杯蛋酒,又或是槲寄生下那个意料的吻,或是收到某个特殊的人送来的礼物,不是的,人们期待圣诞节的到来,因为他们知道,是时候出现奇迹了...  

12. it’s a dangerous world. So we all look for protection. And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to feel safe. Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.  
    这个世界危机四伏,所以我们都会寻求保护。不管是妈妈那温暖的臂弯,还是一把锯齿刀片,不管是心爱妻子的一个轻吻,还是一把手枪。为了安全感,我们不得不有所行动。因为我们知道世界上的某个地方,有想伤害我们的人。  

13. Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye. Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long-lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.  
     是的,世事瞬息万变。转眼之间,面目全非。不可能的友谊可以开花结果,重要的事业可以放置一边,灰飞烟灭的希望可以重新点燃。不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。  

14. Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly.  
     回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。  
      
15. In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for.  
     每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。也许是一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。是的,女人决定穿什么,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。  
      
16. it’s so easy to spot the lonely ones. They're the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.  
孤单的身影总是随处可见。他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。  

17. Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensation so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A feeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried. Yes, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an excuse to commit all sorts of crimes.  
    激情,就算它在逝去很久以后,仍是让人如此难以忘记。它是如此强烈的诱惑,把我们推到意想不到的爱人怀中;它是无法抗拒的感情,击垮了我们修筑起来的保护心灵的高墙;它是那尽管我们如此努力的埋藏,却仍浮出水面的炙热情感。是的,在所有的情绪中,激情给了我们生活下去的理由,却也给我们了犯下各种罪刑的借口。  
      
18. Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken away. Whether it's the political power of the many, or a lover's influence over just one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a lot...like being alone...in the dark.  
     能量,多数人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才会察觉。不论是大众的政治权力,还是恋人间亲亲我我的影响。人生中我们都需要某种能量,哪怕只是给我们一些选择。是的,假如连选择都没有,假如连一丝能量都没有,那么在黑暗中,蔓延开来的,就是无边无际的孤独。  
      
19. Anyone can end up a victim...injured by the actions of others. But whether the damage is inflicted by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of our affection...the time comes when we must pick ourselves up and continue on our journey. And if we can't, then all we can pray for...is rescue.  
     人人都会末路逢凶,被他人所伤。但无论是被狡猾的前妻算计,还是被我们心仪的对象打击,我们都要站起来,收拾行囊,继续旅程。如果我们做不到,那就只有祈求,被救赎。

20. From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgottenbut some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we'd been hoping for? Well, that's when happiness begins.  
     从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。一些容易回答,也容易被忘记;有些问题却难以提出,因为我们害怕知道答案——我能否活着看到孩子们长大?我是否嫁对了人?他是否会真心爱我?以及,当我们终于开口问了问题,也得到了我们希望得到的答案,又会发生什么事情?幸福的生活将从此开始。  

21. Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in troublethe ones who push us to succeedthe ones who help keep our secrets. But what of those who have no family to rely on? What happens to those poor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need? Well...most learn to walk life's road by themselves. But a sad few of us...simply... Stop trying.  
     家人,这世上最珍贵的风景。困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守秘时他们相依为伴。若无这方风景依仗,又将何去何从?那些孤寂的灵魂去往何方?渴求时却没有爱人肩膀,于是只能学着自己走完人生路。但总有可悲的人啊,却连尝试,都要放弃。

五、豪斯医生(Doctor house)
   Dan’s Mother: How can you just sit there? my son is going to die  
   你怎么能就这么坐在那边?我儿子就要死了  
   House: If I eat standing up, I spill.  
   如果我站着吃东西,就会洒出来.  
  

Luke: Is this a good hospital?  
   这家医院好吗?  
   House: Depends on what you mean by "good". I like the chairs.  
   这得看你对好医院的定义了,我喜欢这里的椅子.   
  

Dr. Foreman: Isn’t treating patients why we became doctors?  
   医治病人难道不是我们成为医生的原因吗?  
   House: No, treating illnesses is why we became doctors. Treating patients is what makes most doctors miserable.  
   ,医治疾病才是我们做医生的原因,医治病人则是医生痛苦的根源.  
  

Dr. Wilson: I love my wife. 我爱我老婆  
   House: You certainly love saying it.   当然,你爱这样说。  
   患者说他可以和上帝对话,然后house说他的问题应该在他的脑袋上.  
   chase,这只是宗教信仰  
   house: You talk to God, you’re religious. God talks to you, you’re psychotic.  
   你和上帝说话,你是信仰者,上帝和你说话,你是精神病  
  

House: But I have a theory. There is one chemical that, if ingested, it causes a person’s estrogen level to increase dramatically.  
   我有个理论,有一种药品被服用后会导致病人体内的雌激素水平大幅上升.  
     Bill: What is it?     那是什么?  
     House: It’s called...estrogen.     雌激素   
  

患者志向是成为黑人议员,  
   House: You’re not going to be President either way - they don’t call it the White House because of the paint job  
   你无论如何都成不了总统的,白宫之所以叫白宫可不是因为它是给漆成白色的.   

   House: People don’t want a sick doctor.   
人们不喜欢生病的医生.   
Dr. Wilson: That’s fair enough, I don’t like healthy patients.   
那很公平,我也不喜欢健康的病人.  

Dr. Wilson: You will lie, cheat and steal to get what you want, but you’re incapable of kissing a little ass?   
你为了得到你要的结果可以坑蒙拐骗,无所不用,怎么就不能稍稍拍拍马屁呢?   
House: Well, we all have our limitations.   
恩,人总是有缺点的.   

House: No, there is not a thin line between love and hate. There is a Great Wall of China with armed sentries posted every 20’ between love and hate.   
爱与恨并非只有一线之隔,爱与恨之间隔着一道十步一岗,五步一哨的中国长城.  

House: Lift up your arms. You have a parasite.   
抬起你的手臂,你体内有个寄生虫.   
Jill: Like a tapeworm or something?   
你是说像绦虫一类的东西?   
   House: Lie back and lift up your sweater. You can put your arms down.   
撩起你的毛衣,躺下,把手放下来   
Jill: Can you do anything about it?   
你能除掉它吗?   
House: Only for about a month or so. After that it becomes illegal to remove, except in a couple of states.   
在大多数洲里,除掉超过一个月大的这种寄生虫是非法的.   
Jill: Illegal?     
非法的?   
House: Don’t worry. Many women learn to embrace this parasite. They name it, dress it up in tiny clothes, arrange playmates with other parasites...   
别担心, 很多女人都会喜欢她们的寄生虫, 给它起名字, 穿衣服, 还让它和其他的寄生虫一起玩.   
Jill: Playmates   
House: (showing her sonogram) It has your eyes.   
它的眼睛很像(这位女士怀孕了)  

   Dr. Wilson: I’m still amazed you’re in the same room as a patient.   
   真令我惊讶,你居然还和患者呆在一间屋子里.   
   House: People don’t bother me until they get teeth.   
   没长牙的小家伙我倒不怕.   

House: As long as you’re trying to be good, you can do whatever you want.   
只要你尽力了,就表示你可以做任何你想做的事情   
Dr. Wilson: And as long as you’re not trying, you can say whatever you want.   
只要你不去尽力,你就可以说任何你想说的话.   
House: So between us, we can do whatever we want. We can rule the world!   
那么说我们两个人加起来就做任何事,说任何话了,我们可以一起统治世界了.

六、天赐凯尔(Kyle xy
1 第一季第1Kyle在玩电脑时听见Amanda的钢琴声:It was the most beautiful sound in the world. It was part mathematics and part...euphoria. I felt certain that whatever this was a gift to the world, meant to fill all that heard it with a flood of emotion. It then struck me that not everyone could appreciate this miracle. The sound increased my sorrow for those who could not hear it.这真是世间最美妙的声音。它即充满着数学的神秘感,又带有一种幸福的感觉。但我感觉不管它是什么,都是上天赐予人们的礼物,让人们的感情更加丰富。然而让我吃惊的是,并不是所有人都懂得欣赏这份奇迹。对于那些感觉不到这份美好的人,这旋律愈发使我为他们感到悲哀。

2 第一季第1NicoleKyle解释什么是Boy时,Kyle的自白:
Even with years of historical research, the more humans try to define themselves, the more they drown in their own confusion.

研究表明,人类越想定义自身,就愈发对自己的身世感到困惑。

3 第一季第4Kyle拿着送给Amanda的画像去参加Party,却看到Amanda有了男朋友:Life is a puzzle, every piece fits together to create who we are, what we do, how we feel. Every experience shapes us into who we will eventually become. I began as a blank slate. Maybe my hidden memories tell a different story. Maybe I hold the key to a mystery even greater than that of my past. I've been so eager to remember, to grow up and experience life like Lori and Josh. But in that one moment, I wish I could go back to that blank slate, when life was easier.

生活就像一张拼图,每一片合在一起便创造了我们每个个体,告诉我们该做些什么,想些什么。我们人生的种种经历塑造了我们最终的未来。我的人生就像一块白板,也许我未被唤醒的记忆会告诉我一个不同寻常的故事,也是这个故事就是把我带向一个秘密的钥匙,一个比我的身世更为神秘的秘密。我急切地想要去回忆、去成长,去拥有与LoriJosh一样的人生经历。但在那一刻,我更希望能回到那片空白的记忆,那种更简单的生活。

4 第一季第4Kyle第一次做梦:It was my first dream. At least the first I could remember. My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contained no such stories. I wondered what it meant. Was it something I had already experiencedor simply a vision of things to come? I wished to go back to that moment with Amanda. I wanted to see how it would end. 这是我的第一个梦境,至少是我第一个记住的梦境。我的潜意识正编织着一个童话,一个充满爱情的甜蜜与一丝茫然的童话,尽管我的记忆中没有这样的情节。我想知道这个梦境意味着什么,是我已经经历过的?还是未来的情景?我希望可以回到那个和艾曼达在一起的时刻,我想知道梦境的结局到底如何。

5 第一季第5Kyle第一次去学校:Everywhere I looked, I saw people connecting. At first, I thought people gathered by how they dressed. But bonds where acknowledged in more subtle ways too Attitude, skin, color, gender. There didn’t seem to be any way to figure out there groups were formed. I had to wonder, would I find anyone like me in this place? 不管我到哪里,我都能看到人与人之间的联系。我一开始以为衣着相同的人才走到一起,但人与人之间的结合则更细微:彼此的态度,肤色,性别。似乎很难搞清,这些人为什么走到了一起。我不禁好奇,想我这样的人也会在这个找到朋友吗?

6 第一季第6集大家给Kyle过生日:With a flash of the camera, the Tragers gave me the first page of my history. It may not go back as far as Lori’s or Josh’s. But I finally have beginning. And then my birthday wish came true. It made me feel like anything, anything was possible.

闪光定格的那一刻,特雷格一家人为我的记忆添了第一笔.也许这些回忆没有萝莉或者乔史的丰富,但至少我有了一个开始,而且我的生日愿望也成真了.这种幸福让我感觉好极了,感觉世间的一切皆有可能.

7 Kyle为了朋友没有继续篮球比赛:We may have lost the championshipbut I still feel like I’d wonbecause I knew I’d made a friend who had my back. The bonds we form with other people can help us through any setback. Genuine friendship will survive any dispute or competition. And true partnership provides strength in times of trouble and confusion.纵使我们比赛输了…但我却感觉我们赢了…因为我知道,我有了一个彼此扶持的好朋友。我们与别人建立关系能支持我们走过逆境。真正的友谊之花不会因为争吵或竞争而凋谢,忠诚的爱情之树不会因为烦恼和困惑而枯萎。

8 第一季第8Kyle接受催眠治疗后:In the trance, I approached a door to my past, but the door was locked, I longed for the key for a moment of clear understanding. But with every detour and dead end, it grew harder to stay optimistic.在那段迷离的时刻,我接近了过去记忆的大门,但是门是锁着的。我渴望那把钥匙,想让自己弄明白这一切究竟是怎么一回事。但每次都是曲折绕远,无功而返,要让我变得乐观似乎越来越难了。

9 第一季第8季最后Kyle从亚当当年的学校回来:All this time, I’ve been trying to restore my memory. But I didn’t realize that sometimes memories are better left forgotten. I wanted to know who I was. But maybe some mysteries are better left unsolved.我一直渴望着揭开自己的身世之谜,可我并没有意识到有时忘却比回忆更好。我很想知道我是谁,但有些谜题,知而不解也许更好。

10 第一级第9Kyle在医院里与Nicole对话(尽管不是自白,但是实在是太感人了,所以一定要拿出来和大家分享):(N : ) Kyle, we haven’t talked lately. Really talked. Professionally. And I’ve tried not to push you, but I can’t help feeling that I’ve let you down.”(K:)“ Let me down? ”(N:)“It’s my job to help you break through to heal you.”(K:)“But you have.”(N:)“ But you haven’t been able to remember anything. I keep promising answers and you’re left with only more questions.”(K:)“ You took me in when I had no one .You made me feel safe, and cared for, and loved. You made me feel like I was your son.”(N:)“ I thong that’s what’s gotten in our way. ”(K:)“No, it’s what I needed.”(妮可:)“凯尔,最近我们没怎么谈过心。好好地谈。专业地谈。我不是要来逼你,不过,我总觉得,我让你失望了。”(凯尔:)“让我失望?”(妮可:)“我的工作就是让你突破过去,我应该治好你。”(凯尔:)“你的确治好了我啊!”(妮可:)“但你还是想不起任何事。我总是向你保证会有答案,结果却只留给你越来越多的问题。”(凯尔:)“当我举目无情的时候,是你接纳了我。你让我感到安全,你给予我关心,给予我爱。你让我觉得,我就像是你的亲生孩子一样。”(妮可:)“那是我们应该做的。”(凯尔:)“不,那都是我需要的。
第二季:
1、第二季第1Kyle去森林里倒亚当的骨灰:Every story has a beginning. Every life has meaning and potential.每个故事都有它的开端。每个生命都有意义和潜力。

2、第二季第1集最后Kyle回家时的感人场景:In that moment, all the things I’d learned about myself, all the gifts I needed to develop, and all the secrets I promised to hide, didn’t matter. All that mattered was being home with my family, feeling that connection againand knowing that I wasn’t alone.那一刻,所有关于我的事,所有我要挖掘的天赋,所有我发誓要保守的秘密,都不重要了。重要的是和家人在一起,再次感觉那份联系,感受我不在孤独。

3、第二季第2集刚开始:I’ll never forget that look on their faces, the joy and relief. They seemed so happy to see me. I wanted to tell them the truth about everything that had happened, but I wanted to be at home with them even more.我永远难忘他们脸上的表情,欢乐和轻松。他们看到我显得那么开心。我想告诉他们真相,关于发生的一切,但我希望能和他们团聚更久一点。

4、第二季第3集开始时Kyle环顾这个熟悉的家:Back to normal, a phrase of such simplicity it nearly defines itself. The months that had passed since I’d left had been anything butand I was ready for that part of my life to be over. I was going to pursue normalcy as if my life depended on it.回到从前,如此简单的几个词却概括了一切。我离开的那几个月决不意味着…我准备好了要结束那样的生活。我要追求正常的生活,就像原来的那样。

5、第二季第3集最后Amanda知道了查理是个骗子:In life, everybody gets labeled. Charlie was a cheater, giving Amanda the label of the betrayed. With the breakup of the best couple, Declan and Lori are left with a new label: the heartbroken. People try to tell us who we’re meant to be, but it’s up to us to decide whether or not the label fits. After everything I’d done to fight it, I finally understood the label I was meant to have. I would never be normal or ordinary.生活中每个人都有自己的类别。查理是骗子,这使得艾曼达被分到了受骗者类。他们成了最佳夫妻,戴克林和罗莉成为了:心碎的人。周围的人们试图告诉我们,我们应该成为什么样的人,但是只有我们自己才能决定这一切到底是不是。在我做完了这一切的抗争之后,我最终明白了我应该成为哪一种人。我将永远与平庸无缘。

6、第二季第5Kyle在感知周围的声音:As I focused on the nighttime sounds that surrounded me, the world became more vivid than it ever had before. So did the people around me. I could sense things, like the guilt and uncertainty over losing a job, or the anxiety and self-doubt over starting a new one, even staying up way past bedtime to spend time with a new friend. Or the first sparks of creativity which can’t quite mask the pain over a break-up.在我开始注意夜间周围的动静之后,这世界变得比以往生机盎然了许多。在我身边的人也是如此。我可以感觉到一些事情,比如对于失业的自责和不安。或是对于开始新工作的焦虑和不自信。甚至是晚上熬夜不睡为了陪一个新朋友。或是创作的第一点灵感,尽管不能掩盖分手所带来的伤痛。

7、第二季第5KyleAmanda在浴缸里:As I held Amanda in my arms, I realized that as much as I liked to hear her heartbeat, it was even better to feel it. I guess mistakes are really second chances, even if they don’t seem that way at the time.当我抱着艾曼达时,我意识到如同我喜欢听到她的心跳,能感受到才更美好。我想犯错误才是真正的第二次机会,即使当时人们不会这么看。

8、第二季第6集开始:People live much of their lives in uncertainty. What might happen in a weeka montha year? I wondered about my own life, if I would be able to answer the questions that kept appearing. I guess I too was looking for certainty.大多数人都不知道自己的未来会怎样,一周后会发生什么,一个月后…一年后呢。我也想知道自己的未来,问自己能否回答这些不断出现的问题。我想我也在寻找答案。

9、第二季第7Amanda告诉Kyle想和他约会后:A single bright moment in an otherwise dark time. With Foss not around to dictate my days, I could finally pursue the very thing he’d wanted me to give up: a life.一片黑暗中的一抹亮色。没有福斯在我身边指手画脚,我终于可以追求一样东西了,一样他逼迫我放弃的东西:生活。

10、第二季第8集开始:Life is full of regrets. But no matter how hard you try, you can’t change the past. Lori had been attacked. No one was sure who did it or why. And all I could focus on was how I wasn’t able to stop it from happening.生活中充满了后悔。但不管你如何努力,你都无力改变过去。萝莉被袭击了,不知是谁,也不知为何。我所想的是,为何我不能阻止这样的事。

11、第二季第12Kyle离家出走去找Jessie前去看Amanda: I had promised her I’d always be here, just like I promised myself I’d never put my family at risk. I had broken both those promises.我答应过她我会永远陪伴她左右,就像我答应自己让我的家人远离危险。我却守不住这誓言。

12、第二季第14集最后特雷格一家一起吃烛光晚餐:When I was in the chair, all I could think about was losing my memories of the Triggers. Memories like the one we were making right now. I didn’t know what lay ahead for me, but I knew that I would never have to face it alone.当我坐在那把椅子上时,唯一害怕的就是失去对特雷格一家的记忆,就像我们此刻正在制造的记忆。我不知道前方等待我的是什么,但我知道我不用独自去面对。

13 第二季第15集开始Kyle在花园里尝试漂浮:A new day. The future full of promise. Now that my family knew all of my secrets, I felt free. Like I could do anything. Even while facing the future, I knew there were some lessons from the past worth remembering.新的一天。未来充满承诺。我的家人已经知道了我的所有秘密,现在我轻松多了,好像我可以做任何事。即使面对未来,我知道过去的经历给了我很多值得记住的教训。

14 第二季第15集最后Kyle又在花园里漂浮:The future was still wide open, and my choices still seemed limitless. I knew that someday I might need to use my abilities more openlyAs I had done to help JessieAnd that my gifts might invite attention. But for now, I just felt lucky and content, because I could let my gifts evolve while I enjoyed the comfort of my home and family.未来仍然遥不可及,而我也似乎别无选择。我知道有一天我必须在公开场合使用我的能力,正如我帮助杰西一样。而我的天赋也会引人注意。但至少现在我感觉幸运和满足,因为我可以在享受家庭的快乐时光的同时进化我的天赋。

15 第二季第16Kyle约会Amanda被发现以后:Spring cleaning isn’t just about sortinthrough things and getting rid of clutter. It’s about taking stock of who you are, and how others see you .It’s a chance to redefine yourself, to change expectations. And to remember that it’s never too late to recapture who you were. Or to aim for who you want to be.春季大扫除的意义不仅仅在于整理东西,扔掉不需要的。还在于评估自己,评估别人对你的看法。让你有机会重新定义自己,改变你的期望。让你记住重新找回自我并不晚,为目标而努力也不晚。

16 第二季第19KyleAmanda的误会消除以后:There’s truth in the saying that time heals all wounds. Physically, the healing begins in moments. And our bodies do all the work. But when a relationship is injured, some wounds heal in a day; others lay bare for the rest of our lives. Sometimes we only have to heal ourselves.时间能疗伤这句老话是对的。随着时间的流逝治愈也在进行,我们的身体能做到。感情如果受了伤,有的伤口一天就能愈合,但是有的伤口一辈子都不会愈合了。有时候我们只能自己救自己。

17、第二季第20Kyle梦游:When we sleep, the subconscious mind takes over. Our dreams can reveal what’s disturbing us in our waking hours. And there are rare occasions in the state between sleep and consciousness, when the things that most trouble uscan emerge.当我们睡眠时,潜意识掌控了思维。我们的梦境能揭示我们白天的烦恼。睡眠和清醒之间,在极少数的情况下,那些最使我们的烦恼的事情,会浮现而出。

18、第二季第23集特雷格一家告诉Kyle别期望太高:Expectations, to them, the word implied inevitable failure. Was it wrong to have faith that things could turn out well? 期望,对他们来说,都是不可避免的失败。是不是不该对未来怀有信念呢?

19、第二季第23集最后的舞会:There’s a reason why people say we shouldn’t expect too much. No one wants to see someone they care about end up disappointed. We instinctively act to protect our own from being hurt. And do what we can to make the right choices for the people we love. But the reason we have expectations in the first placeis because we wanna aims high as we can. Because when you love someone, there’s no limit to what you can accomplish.这就是为什么人们说的别期望太多。没有人想让自己在乎的人失望而归。我们本能地保护自己免受伤害,为了自己所爱的人做出正确的选择。但是一开始我们之所以抱有期望,是因为我们希望尽可能地力求完美。因为当你爱着一个人的时候,你能做的事是无穷无尽的。

第三季:
1 第三季第1Kyle被抓走后醒来:Though we like to believe we have control of our lives, in a single moment, everything can change. My night of celebration had suddenly turned, leaving me afraid and confused.尽管我们愿意相信我们掌控了自己的生活,但在某一刻,一切都会改变。我的欢庆之夜突然改变了,让我变的担忧迷惑。

2 第三季第4Kyle拿着画像在浴缸里:The call it heartache, a hurt so profound it becomes hard to breathe. I had never felt it before, and I wondered, will it ever go away? 心痛如此之深,以致呼吸正变的艰难。我从未有过这种感觉,我不知道,这种感觉会不会消失?

3 第三季第5Kyle在医院里看到他接生的小孩:I had saved one life today by helping Gretchen’s child into the world. The birth in the woods was more natural and beautiful than anything I had ever experienced, and so different from my own birth. But it had also shown me how life and death exist in uncertain equilibrium. Would I be able to save Nicole and keep the scales balanced? Did supporting one life mean I had to lose another? 今天我帮Gretchen的孩子来到这个世界,挽救了一条生命。这个在森林里出生的生命比我经历过的任何事情都要自然美好。和我的出生如此不同。但是这也让我意识到,生死是怎么不平衡的存在。我可以救妮可而又不破坏这种平衡吗?难道救了一条生命就意味着要失去一条生命吗?

4 第三季第7KyleParty上的自白:Amanda was right. The laws of science don’t apply to matters of the heart. But jealousy had clouded my thinking. True chemistry can’t be forced or manipulated. And a genuine relationship can only be built or restored with honesty and mutual respect.

艾曼达是对的,科学法则不适用于内心感受。是嫉妒让我胡思乱想。两人之间的感觉不是可以操纵改变的。只有诚实和互相尊重,两人才会建立起健康的感情。

5 第三季第8集最后KyleJessie一起看她妈妈拍的照片:Memories are our way of keeping the past alive. Some are so painful we never want to visit them again. But a memory can also be a gift, something we can open again and again in ordered to fill ourselves with happiness. Sometimes a moment becomes a memory the instant it’s happeningbecause it is so trueso pure and so significant. You want to capture it forever.死去的人永远活在我们的记忆里。有些事情是那么痛苦,我们甚至不愿去想起。但是记忆也是一份礼物,能够让我们一次又一次感到幸福。有时生活中的一瞬间会被我们铭记,因为是那么真实,那么单纯,却又让我们感慨万分。你会永远为之倾心!

6 第三季第9集当Kyle“杀”了Jessie后,CassidyKyle是否信任他时:I hadn’t had much experience lying. But when it was necessaryIt turned out I was good at it.我没有撒过几次谎,但是形势所迫…事实证明,我是个说谎行家

7 第三季第10集开始:Ruse, charade, deception. No matter how you define the words, they begin and end with a lie.计策,猜疑,欺骗。无论你怎样定义这些词汇,它们都只是一场谎言。

8 第三季第10Kyle在烧Adam的研究日记:I needed to burn Adam’s journals to erase his records of the experiment. But I knew I was also burning the only real connection. I had to the man who had given me life. And the way he had given it.

我得烧掉亚当的日记,毁掉他的实验记录。但是我知道同时也烧掉了我们间唯一真实的联系。我和给了我生命的人的联系。还有他创造我的方法。

If I’m special, it’s not because of how I came into this world. It’s what happened to me once I was in it. You took me in. You loved me like I was one of your own children. Having you in my lifethat’s what makes me special.

要是我很特别,并不是因为我来到这个世界的方式。而是我来到这个世上以后,发生在我身上的一切。你们接纳了我,你们爱我就像自己的孩子一样。能在我生命中拥有你们,这才是我特别的原因。

Prison Break Spirit(越狱精神)

 1. What you need to change your situation is just a gun and a friend.

  (想改变你的情况,你只需要一把枪和一个朋友)

  生生死死,输输赢赢,很多时候的转折点就是一把枪。拿枪指着别人,你赢了。如果别人已经拿枪指着你,你没有输,你只是需要一个朋友从他背后开一枪。

  2. Never give up   (从不放弃)

  多少次失败都好,只要还活着,就不要放弃。

  3. Both  (都要)

  不是每一次都要做出艰难的舍弃,我们可以选择谁也不放弃。

  4. Run   (跑)

  当计划用完,机会用尽,那么,跑吧。总比原地等死要好。

  5. All of these will over   (一切都会过的)

  都会过的。所有所有。哪怕你认为再无可挽回的事,就连死亡也可以是假的。

  6. C'est La Vie   (法语 这就是生活)

  听梁静茹的这首歌喜欢上了这句话。后来从将军口中听到2次。将军说的是对的,这就是生活。游戏中的生活,淡定看待吧。如果坎坷,那证明我们是这样的不平凡。

  7. You and me, is real   (你和我,是真的)

  MS的爱情让我懂得珍惜我身边的人,别人的生死聚散,别人的谎言,随他吧。我们,是真的,就够了。

  8. Trust me   (相信我)

  Michael告诉我,连妈妈都不可以信的时候,我依然要相信这世界。否则这世界对我们来讲会太黑暗。

  9. I work for myself   (我为我自己工作)

  猫女说的。只有为自己工作我们才不后悔。为将军卖命的人,又有谁有好下场。为自己活着,为信仰奋斗

  10. Be the change you want to see in the world.  欲变世界,先变其身。

  Be the change you want to see in the world. ---欲变世界,先变自身。

  No.0

  I'm getting you out of here.   我要带你离开这.

  (越狱中最重要的一句话.)

No. 2

 Michael/Lincoln: Just have a little faith. 活得有信念点!

  No. 3

Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.

  我只向上帝下跪。他可不在这!

  No. 4

  Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.

  握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。

  Does not a warm hand feel better than a cold shark?

  温暖的手不比冷酷的人好得多吗?

  No. 5

  Friend of Sucre: You look like hell.

  Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.

  -你看起来像是去拼命的。

  -我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。

  No. 6

  Sucre's GF: What do you want from the future?

  Sucre: Would you run if I said you?

  Sucre's GF: Would you chase me if I did?

  女友:你将来想得到什么?

  Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?

  女友:如果我逃开了,你会来追我吗?

  No. 7

  Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.

  Michael: You are telling me he's where he is because of me.

-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。

  -也就是说,他有今天也是因为我。

  No. 8

  T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? Iloved you, Susan. Real love., for the first time in my life... And thenand then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.

  你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。

  天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

  No. 9

  Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?

  Michael: Because he's my brother.

  -你为什么这么想见他?

  -因为他是我哥哥。

  No. 10

  T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?

  把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?

  Look at the man, when the guy woke up this morning, he was a white

  嘿,早上这哥们还是个白人呢!

  No. 11

  Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.

  我的信条是成为解决问题的方法,而不是问题本身。

  No. 12

  Michael: There is a plan to make all of this right.

  有个计划可以让所有事情顺利。

  No. 13

  All: Utah~~   犹他!

  当所有人的行踪以犹他为中心聚拢时,它已成为毋庸置疑的第二季中心词,以奇高无比的出现频率与“众口一词”的特殊效果荣登经典。

  偏爱T-bag慵懒地坐上车时,甩出的那一句Utah~,散漫不羁,玩世不恭,又带着那么点桀骜不驯。此人乃雅痞之流。

  No. 14 Haywire

  - What's your problem?

  - I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.

  - What does that mean?

  - It means I don't sleep.

  - 你有什么问题吗?

  - 我有神经管能上的损伤,影响了我的网状活化系统。

  - 那是什么意思?

  - 就是说,我不用睡觉。

  - I just shared a secret with you. Now, it's your turn.

  - Want to know what the tattoos mean?

  - Yeah.

  - Nothing.

  - 我刚刚告诉你我的秘密了。轮到你了。

  - 想知道那些纹身的意思么?

  - 当然!

  - 什么意思也没有。

  - Who are you?   - 你是谁?

  - Haywire, do I look even vaguely familiar to you?

  - Are you the guy who stole my toothpaste?

  -Haywire, 你对我连一点模糊的印象都没有吗?

  -你是那个偷我牙膏的人?

  - You got something in your teeth again.   你牙缝里又卡了东西。

  No. 15 Sucre

  - I'll do anything you need. You see these hands? They're digging machines. You want to go to China? I'll get you to China. I'll dig like a psychotic rodent if I have to.

  -我会做你需要的任何事。你看到我的手了?这双手就是掘土机。你想到中国去?那我就帮你挖到中国去。我可以像土拨鼠一样疯狂挖洞!

  - I wasn't trying to escape.

  - Sure you weren't. You were just out there howling at the moon.

  - 我没有试图逃跑。

  - 你当然没有。你只是在外面对着月亮嚎而已。

  - Ever hear of tensile strength? Hooke's Law of Elasticity?

  - What do you think?

  - If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.

  - How about speaking English?

  - 听说过延展强度吗?胡克定律?

  - 你说呢?

  - 如果我们在关键位置钻孔,墙的承重强度就会降低。

  - 你不能用英语讲吗?

  - I've got a question for you, Fish. What if we do all this work and the pipe is ten feet that way?

  - It won't be.

  - You got X-ray vision?

  - I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo, and then projected them back onto the wall. Everything's been worked out so the image hits the right spot. It's just math.

  - What if your math is wrong?

  - You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There'll be an explosion, and we'll be burned alive.

  - But you're good at math, right?

  - 我有问题问你,雏儿。如果我们在这边钻孔,管道在那边十英尺的地方会怎么样?

  - 不会的。

  - 你有透视眼么?

  - 我算过了钻孔的坐标,隐在了我的纹身里,然后把坐标重新投射回墙上。所有东西都经过精确计算所以图像会卡准那些关键位置。数学罢了。

  - 如果你的数学错了呢?

  - 你会钻裂墙里的煤气管道。会发生爆炸,而我们会被活活烧死。

  - 但你数学很好,是吧?

  - I got a message from your collie, bro. He says he's okay and he's trying to fill in the blanks.

  - Did he say he's trying, or that he already got the blanks filled in?

  - You, man, I don't know. I didn't write it down.

  - Okay. Now you gotta tell him that I filled in the hole.

  - 我从你室友那给你带了条口信,哥们。他说他很好,而且他在试着填补空白。

  - 他说他在试,还是已经填上了?

  - 兄弟,这我就不知道了。我又没抄下来。

  - 好吧。那你去告诉他,我已经填补了洞。

  -You were supposed to turn off the A/C, not turn on the furnace. It's getting so hot in here.

  No. 16 T-bag

  I heard you were moving some real estate.

  听说你在牢里搞房地产?

  Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals.

  貌似非洲银行不准取钱啊。

  - What're we, the A-Train? Everyone gets to ride with us?

  - 我们算什么,公共汽车么?每个人都可以想坐就坐?

  Well, for health reasons, information like that should be disseminated a little more pronto.

  唔,为我们的健康着想,这样的消息可应该早点发布。

  Michael终于决定当晚越狱,计划、人数皆有变更。于是T-bag如是说。

  If you get stuck in one of them pipes, boy...

  要是你卡在哪根管子里了可怎么办,孩子。。。

  No. 17 Abruzzi

  - What the hell are you doing, John?

  - The Lord's work.

  - The Lord wants you to spread horse crap all over your mattress?

  - It's not our place to question His will.

  - 你到底在干嘛,John?

  - 这是上帝的意旨。

  - 上帝要你把床上洒满马粪?

  - 我们没有权力过问他的意旨。

  - Demolition runs in the family.

  我们家族就是擅长搞破坏。

  - I'm glad you're back.

  - I'm surprised you're still here. I thought you'd be gone by now.

  - Well, we had a few setbacks.

  - Still planning on it?

  - That depends. How does the idea of escaping sit with the new you?

  - Oh, the old sinner who was confined to these walls, he's dead. The new soul deserves to be free.

  - Well, the old sinner was going to have a jet ready for us. Is the new soul going to be able to pull that off?

  - Noah had his ark, did he not?

  - 很高兴你回来了。

  - 很惊奇你还在这。我还以为你们应该走了。

  - 嗯,遇到了些小麻烦。

  - 还在计划么?

  - 得看情况啊。重生的你对这计划还感兴趣吗?

  - 哦,过去高墙之内的那个罪人,他已经死了。新生的灵魂有他应得的自由。

  - 过去的那个罪人为我们准备了一架飞机。新生的灵魂有么?

  - 诺亚有他的方舟,不是么?

  No. 18

  'Cause you got college? Big school learnin', huh? Well, let me school you. Darwin wins inside these walls. Not Einstein, Darwin.

  就因为你读了大学?了不起啊?哼,让我教教你。监狱里达尔文就是老大。不是爱因斯坦,达尔文!

No. 19

  When I was young, I couldn't sleep at night, 'cause I thought there was a monster in the closet. But my brother told me there wasn't anything in the closet but fear. That fear wasn't real. He said it wasn't made of anything. It was just air. Not even that. He said you just have to face it. You just have to open that door, and the monster would disappear. In here, though, you face your fear, you open that door... and there's a hundred more doors behind it. And the monsters that are hiding behind them... are all real. But I think I'd like to face the monsters on my own.

  我小时候晚上无法总睡不着,觉得衣橱里有怪物在窥视我。我哥哥对我说,门后面什么也没有,只有你的恐惧,那不是真实的。他说那种恐惧只是无中生有想象出来的。他还说你必须要面对它,打开那扇门,怪物就会消失。但是在这里,你勇敢面对恐惧,你打开那扇门,却看到另一百扇门。而门后隐藏的怪物…都是真实的。不过,我愿意自己来面对这些怪物。

  No. 20

  You know, I'm gonna...I'm gonna get out of here someday. And when I do...don't think I won't remember what your front steps look like, Susan.

  你知道,我。。。我总有一天会出去的。而那时。。。不要以为我会不记得你家门廊是什么样子,Susan.

  No. 21

  Sometimes things happen that are just out of your control.

  有时事情的发生你是无法掌控的。

  No.22

  We've got to go.   (我们必须走了)

  No. 22

  Good luck   祝你好运。

  每次听到这句话,就快到高潮部分了。

  NO.23

  You have a son.   你还有个儿子。

  怎么可以没有Belick!这个真正无怨无悔死去的英雄式的人物!

  No.24

  ---Get up! Give me one good reason why I shouldn't blow your brains out!

  ---Because I can give the one thing, it can set you free.

  ---起来!给我一个不爆你头的理由!

  ---因为我可以给你们唯一能让你们自由的东西.

  很有气势的对话.愣是听了十几遍=v=

  No.25

  Not everything is as it seems

  任何事并不是想象中的那样(万物皆非表里如一)

  No.26

  You just got to keep the faith   你一定要有信念

  No.27

  Don’t let them break you   别让他们击垮你

  NO.28

  Killed 10 individuals, you are a serial murderer; kill thousands of people, you are a God of War

  杀了十个人,你是连环杀人犯;杀了成千人,你就是战神

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/07c17ed528ea81c758f57843.html

《美剧经典台词.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式